загнанных лошадей пристреливают
Название: Вопрос доверия
Автор: Бумажный кораблик
Пейринг: Дерек/Стайлз, преслэш
Рейтинг: PG-13
Жанр: романс
Саммари: автор решил самую малость удариться в АУ, поэтому мужская половина стаи приболела.
дыщ!- Стайлз, не хочешь объяснить, что тут происходит? - полный недоумения голос шерифа прервал последние попытки младшего Стилински справиться с термосом и обратил все его внимание на проснувшегося спозаранку отца.
- Пааап, - выдумывая очередную порцию отменного вранья, протянул парень, загораживая спиной два наполовину наполненных контейнера.
- Ты съезжаешь?
- Что?
- Съезжаешь? - учтиво переспросил мистер Стилински, кивая в сторону тюка с одеялом и подушками, мирно покоящегося в углу.
- А. Это. Мы со Скоттом устраиваем пижамную вечеринку.
- Вечеринку в пижамах?
- Да, пижамная вечеринка именно это и подразумевает.
- Будете драться подушками и сплетничать?
- Нет, скорее... О, очень смешно, пап. Очень смешно.
- Мне казалось, моя девочка уже слишком взрослая для этого.
- Ха-ха.
Под ухмыляющийся взгляд отца Стайлз развернулся, водрузил контейнеры с провизией друг на друга и с самым невозмутимым видом покинул кухню. Заведенный грузовик встретил его миролюбивым урчанием мотора - Стилински с нежностью погладил его по задней дверце и открыл багажник, в котором уже стояли три набитых пакета с надписью "Wal-mart". Кажется, в проклятом супермаркете он умудрился потратить все свои карманные деньги на этот месяц.
- Это вам на двоих? - поинтересовался старший Стилински, забрасывая внутрь свернутое одеяло и кое-как перетянутые веревкой подушки.
- У Скотта временные финансовые трудности.
- Понятно.
Стайлз всегда с легкостью распознавал, достигла его ложь необходимой цели или нет. По тону отца, по выражению его лица, по изгибу бровей и почти неуловимой складке на переносице парень мог определить, насколько процентов шериф уверовал в услышанное и, если говорить о пижамной вечеринке у Маккола, Стайлз не дал бы и трех из ста.
- Не натворите глупостей.
- Окей, па.
- Не выходите на улицу позже двенадцати.
- Ага.
- Позвони мне завтра, когда вернешься.
- Хорошо.
Смс от Эллисон застала Стайлза уже не полпути к пункту назначения. В ней было всего три буквы, но Стилински не составило особого труда вообразить, сколько боли и отчаяния скрыто за символами "SOS".
Существует поверье, что самые невыносимые пациенты - это врачи. Неправда. Нет никакого невыносимее, чем внезапно захворавший оборотень, а если на вашу долю выпала честь нянчиться с целой стаей - считайте, что все круги ада вместе с чистилищем решили внезапно посвятить себя вашему скромному существованию. Стилински был твердо уверен, что те несколько дней, пережитых им и Элиссон наедине со скверно ведущими себя волками, обязательно воздадутся им обоим на небесах. И, судя по тому, как отчаянно вся четверка сопротивлялась выздоровлению, небеса были не за горами.
Когда грузовик Стайлза добрался через все эти ухабы, кусты и поросшие можжевельником тропы до дома Хейлов, Эллисон сидела на нижней ступеньке крыльца и взглядом, полным страдания, изучала носки своих кед.
- Стайлз, ну наконец-то! – воскликнула она, достаточно было Стилински вылезти из машины. – Отец убьёт меня, если я не вернусь домой…о, полчаса назад. Превосходно.
- Как там наши магваи? Уже превратились в кровожадных гремлинов?
- Не знаю насчет этого, но, клянусь, если бы ты не приехал в ближайшие пятнадцать минут, я бы собственноручно придушила их всех. И начала бы с Альфы, - простонала Эллисон, натягивая куртку. – Желаю удачи. Кстати, я не кормила их с пяти часов, так что, надеюсь, ты привез какой-нибудь еды. Голодные они ещё надоедливее.
-Я купил все, согласно списку, хотя и не очень понял, зачем им набор белых мелков и два литра морковного сока. Честно сказать, такое ощущение, что мы обслуживаем родильное отделение.
- Родильное отделение слетевших с катушек приматов.
Ребята обменялись понимающими полуулыбками, и Стайлз выудил из внутреннего кармана толстовки скрученную стопку листов А4.
- Кстати, твоё алиби. История испанской реконкисты.
- О, muchas gracias.
- De nada. Надеюсь, твой отец останется доволен.
- Его паранойя сводит меня с ума. Не удивлюсь, если однажды он начнет меня выслеживать.
- Ох, и влетит нам тогда.
- Да уж, - Эллисон убрала в сумку «свой» реферат по испанскому и поцеловала Стайлза в щеку. – Удачи. И помни три заветных правила – никакого света, никакой воды и…
-…не кормить после двенадцати. Не переживай.
Никто так и не понял, каким же образом вся стая так дружно и не сговариваясь умудрилась подхватить никому неизвестный волчий вирус. По крайней мере, Дерек утверждал, что это именно волчий вирус, ибо к обычным, человеческим, оборотни имели наисильнейший иммунитет.
Первый, как самый младший и самый слабый духом, слег Исаак. Каким-то фантастическим образом Дереку удалось оформить права на его опеку полтора месяца назад (Стайлз был уверен, что без угроз тут не обошлось – ну кто доверит ребенка молодому социопату, проживающему в останках обгоревшего дома?), и с тех пор Исаак жил на первом этаже полуразрушенного особняка, привнося в него ещё больший разгром и хаос, чем, казалось бы, вообще возможно.
Болезнь выявлялась не сразу. Сначала оборотень просто страдал перепадами настроения (которыми они, к слову сказать, и без того страдают почти двадцать четыре часа в сутки). Потом у него начиналась лихорадка с бредом и высокой температурой, которую, впрочем, удавалось сбить при помощи антибиотиков. Однако после того, как оборотень, вроде бы, начал приходить в себя, наступала стадия третья – самая опасная, потому что отметала последнюю надежду приурочить к происходящему профессиональных докторов. На этой стадии оборотень застревал в «промежуточном» состоянии между своей человеческой сущностью и сущностью волка, степень агрессии и взвинченности подлетала к небесам, а жажда кровопролития достигала такого уровня, что находящиеся поблизости люди покрывались мурашками и как можно быстрее скрывались из виду.
К несчастью, помимо жажды кровопролития, в каждом уважающем себя молодом оборотне просыпалась жажда любви и ласки. Забота была им настолько необходима, что ради неё они начинали угрожать и выпускать когти. Посему Эллисон и Стайлз пришли к соглашению а) взвалить груз ответственности на свои плечи б) распределить его между собой посменно, чтобы окончательно не спятить к тому моменту, когда стая придет в себя.
В ближайшие восемнадцать часов эстафетная палочка переходила в руки Стилински, и необходимость войти сейчас в этот притон животных бацилл делала Стайлза буквально супергероем в собственных глазах, выносливым и откровенно готовым к самопожертвованию.
- Стилински, - услышал парень вместо приветствия и тяжелым взглядом окинул гостиную.
Пару дней назад им с Эллисон удалось перевезти сюда два гигантских надувных матраса, на одном из которых благополучно расположился Скотт, на втором – с трагичностью Гамлета вовсю умирал Джексон. Исаак так и остался на своем почетном диване первого захворавшего, поэтому его миниатюрный шалаш из одеял выглядел наиболее уютным местом для болезни в сравнении со всеми вышеперечисленными.
- Ты купил мне морковный сок? – гнусаво поинтересовалась кудрявая макушка, высовывая одну из голых пяток из-под горы одеял.
- Два литра.
- Дай скорее.
- Стилински, ты привез что-нибудь поесть?
- А где Эллисон?
- Эллисон уехала домой.
- Уже?
- Жутковатая семейка охотников дожидается её к ужину.
- Кстати об ужине!
- Она даже не поцеловала меня на прощание…
- Стайлз, принеси сок!
- И что-нибудь поесть.
- Может, догнать её? Я ещё успею.
- Приготовь мяса.
- И сок.
Час спустя вся троица была накормлена, напоена, укутана и одарена комиксами (Джексон – журналами о спортивных автомобилях), так что Стайлз позволил себе перебраться на кухню и сосредоточиться на том грибном супе, которых приготовил для Дерека ещё дома. Термос Стилински так и не удалось закрыть до конца, поэтому он разве что чудом не расплескал содержимое по дорогому сердцу салону грузовика.
Плита в доме Хейла была не просто старой, она была настолько древней, что держалась на последнем издыхании - и, помимо прочего, уже давно не работала. Стайлз налил суп в привезенную с собой декоративную плошку, украшенную фиолетовыми цветами по бокам (мама сама сделала её, когда Стайлзу не было ещё и трех лет, и с тех пор он всегда пользовался только ею во время болезней) и зачерпнул ложкой содержимое. Не без гордости ему пришло в голову, что на вкус суп просто изумительный – разве что, слегка приостывший.
На широкий поднос помимо горячего приземлили пузатую кружку с чаем, баночку меда и тарелку с двумя сэндвичами.
- Не хватает цветов, - слабо улыбнулся Исаак, внезапно возникнувший в дверях в одних только пижамных штанах.
- Не стой босиком на холодном полу, идиот, - грозно воскликнул Стайлз перед тем, как залиться неконтролируемым румянцем.
- Я недолго, - виновато потупился оборотень, вытягивая вперед пустой стакан. – Ещё сока?
Болезнь Исаака постепенно сходила на нет. Это было заметно по пропавшим не так давно клыкам и постепенно возвращающемуся цвету лица – оставалось только надеяться, что та же участь в ближайшее время ожидает и другую часть этой компании.
Стайлз вытащил из платно сжатых пальцев стакан с осевшими на стенках следами морковного сока, отвинтил крышку и налил до самых кроев.
- Возвращайся на свой диван и не смей больше с него подниматься. Хотя после всего выпитого тобой за этот час, навряд ли ты добьешься с этим успеха. Топай.
Окей, возможно в его отношении к Дереку ясно проглядывалась предвзятость – взять хотя бы эти аккуратно разложенные поверх салфеток столовые приборы, половина из которых Хейлу даже не понадобится. Для Джексона Стайлз навряд ли стал бы так стараться. Хотя, для Джексона вообще мало кто стал бы стараться.
Стайлз поднялся по лестнице, дважды чуть не навернувшись с неё и один раз всерьёз задумавшись, не подведет ли сухое дерево в самый ответственный момент. К концу своего путешествия он чувствовал себя альпинистом, взобравшимся на Эверест на трехколесном велосипеде. Дверь в комнату Дерека была чуть приоткрыта, и оттуда выглядывал тусклый свет ночника. Стилински замер на последней ступеньке лестницы и поджал губы, обращая взгляд обратно к подносу.
- Стайлз, я слышу, как ты дышишь.
Парень вздрогнул, сжимая ручки крепче, и поспешно вошел в комнату.
- Обязательно каждый раз использовать этот жуткий трюк с «я-все-вижу-и-слышу?» Так и до сердечного приступа недалеко, между прочим.
- Это грибной суп?
- А что, этого твоё чутье уловить не может? Прислушайся к своему носу. Что он тебе подсказывает?
- Он подсказывает мне выкинуть тебя в окно.
Стайлз скривился.
- Кажется, кто-то останется без супа.
И остался бы, если бы грозное рычание со стороны кровати не заставило Стилински резко изменить свое мнение.
Альфа выглядел хуже всей своей стаи вместе взятой (технически, не совсем все, ведь Лидия и Эрика умудрились избежать вируса, и всё же). Стайлз застал его со впалыми мутными глазами, бледным лицом и недельной щетиной. В отличие от Джексона, Скотта и Исаака Альфе удалось проконтролировать почти весь свой облик за исключением красноты глаз и торчащих клыков – что, впрочем, при любом раскладе выглядело весьма зловеще.
Альфе и вправду было тяжелее всех – рядом со своей стаей он чувствовал не только её силу, но и все её слабости. Болезнь прошила его насквозь и пригвоздила к постели произвольно скачущей температурой и неконтролируемыми вспышками жара и озноба. Сейчас, когда уже прошло несколько дней, и они постепенно начали приходить в себя, Дерека стало отпускать, но Стилински видел, что этого всё ещё недостаточно.
На какой-то момент ему даже стало стыдно за свое поведение.
- Как остальные?
- Твои волчата в полном порядке. По крайней мере, им уже хватает сил огрызаться. Особенно Джексону. Зачем ты вообще покусал этого придурка? Или тебе не хватало кого-нибудь такого же мрачного в стае, для комплекта?
- Стайлз.
- Да-да, Мистер-Убийственный-Взгляд, можешь даже не пытаться, это не сработает в твоем состоянии. Подвинься лучше.
Стилински присел на край кровати и приземлил поднос на свои колени.
Ситуация достигла крайне неловкого момента.
С одной стороны, Дереку явно пришлось бы потрудиться, чтобы самостоятельно расправиться с этой плошкой супа.
С другой стороны, Стайлз не умер бы, если бы помог ему в этом нелегком деле.
Меньше секунды потребовалось Стилински, чтобы его внутренний мистер-Самопожертвование завалил на лопатки мистера-Эгоизма.
- Сядь немного повыше, - чувствуя, как от всего происходящего начинают краснеть щеки, попросил Стайлз.
Дерек почти послушно последовал его совету, и Стилински окунул ложку в суп.
- Не слишком горячий, - немного виновато заметил парень, поднося её к покрытым сухой корочкой губам Хейла.
Альфа кивнул и проглотил первую ложку.
- Вкусно, - недоуменно объявил он юному повару.
- Ой, да брось, - Стилински закатил глаза, - я отлично готовлю, и не делай вид, будто впервые об этом слышишь.
Семь минут спустя с супом было покончено. Снизу кто-то настойчиво принялся долбить чем-то твердым – шваброй, судя по всему (откуда здесь вообще швабры?) – по потолку, и Стайлз задумался о том, не подарить ли каждому из жителей лазарета по миниатюрному колокольчику. Потом он представил, какую какофонию звуков это обеспечит ему и Эллисон и придушил эту идею в зародыше.
Ночью особняк Хейлов выглядел особенно зловеще, особенно внутри, особенно с четырьмя на половину неадекватными оборотнями и одним неизвестным вирусом. Стайлз мученически вздохнул и переместил поднос на колени Дерека. С сэндвичами тот мог справиться и сам.
- Пойду обслужу нижний столик. Кстати, неплохо бы проветрить помещение, - Стилински подошел к окну и не без значительных усилий отворил неподдающиеся человеческой руке створки, к которым, по всем видимости, не прикасались так же давно, как к их стервозной пятидесятилетней учительнице по литературе.
- Стайлз.
- М?
- Ты можешь спать сегодня здесь.
Хорошо, что поднос остался на кровати – иначе Стилински обязательно, вне всяких малейших сомнений, опрокинул бы его сейчас на пол.
- Что?
- Спать, Стайлз. Здесь, - сопровождая слова тяжёлым, словно кусок чугуна, взглядом, раздраженно повторил Дерек.
Стилински неуклюже прокашлялся.
- Здесь – в этом доме?
- Здесь – в этой комнате.
Хейл кивнул в сторону пустующего пространства рядом с кроватью. Деревянный дощатый пол со следами многолетней гари.
- Вау, какое гостеприимство.
- Есть ещё вариант с гостиной.
Стайлз задумался. Ему хватило.
- Хорошо. Надеюсь, ты не храпишь.
До двери он добирался под монотонное, но довольно агрессивное рычание.
На первом этаже выяснилось, что оборотней нужно кормить ещё и перед сном – по крайней мере, если они отчетливо учуют сэндвичи с ветчиной, благополучно прошедшие мимо них.
- Стилински, если ты немедленно не приготовишь нам еды, мы съедим тебя. Сырым.
- Отвали от него, Джексон.
- Стаайлз, а есть что-нибудь на сладкое?
- Сам отвали, Маккол.
- Есть миндальное печенье, арахисовое масло, джем, мороженое…
- Это твой девчачий набор на случай, если наш Альфа тебя бросит, Стилински?
- Это мой праздничный набор на случай, если ты, наконец, откинешься, Джексон.
Стайлз не успел даже поймать момент, когда тяжёлый и насквозь пропахший антибиотиками оборотень придавил его к полу. Глаза у Джексона были насыщенного желтого цвета, клыки оказались в опасной близости от горла потенциальной жертвы.
- Повтори.
- И что ты сделаешь? – Стайлз не был уверен, насколько блефующим может быть оборотень во время болезни, но надеялся, что достаточно для благополучия одной нерадивой няньки.
- Слезь с него немедленно, - утробное рычание Скотта оптимизма отнюдь не прибавило.
Стилински выставил руки вперед, упираясь ладонями Джексону в грудь. Честь, достоинство и самоуважение Стайлза уже в который раз за весь период общения с этой братией сделали ему ручкой.
- Джексон, идиот, вы не убиваете людей. Вы даже грызунов не убиваете. Слезь с меня.
В итоге Стайлзу пришлось перевести три тарелки сэндвичей, две пачки печенья и шесть пломбиров мороженного, чтобы беты, наконец, разлеглись по своим кроватям и согласились немного поспать. Стилински открыл окно на кухне, но не решился открывать его в гостиной – Исаак на своем диване спал прямо на сквозняке. Не хватало ещё, чтобы он заработал себе какую-нибудь волчью простуду – тогда им с Эллисон вовеки вечные отсюда не выбраться.
Стайлз погасил свет, выключил забытый Скоттом PSP и как можно тише выбрался на улицу. Ночной воздух оказался неожиданно холодным, если не сказать зябким – но Стилински всё равно уселся на крыльцо, туда, где несколько часов назад сидела мисс Арджент.
- Ненавижу оборотней. Ненавижу, ненавижу, ненавижу оборотней, - пробубнил Стайлз пачке сигарет, вытащенной из внутреннего кармана, и поднял глаза к ночному небу.
Звезды отсюда казались намного ярче, чем с крыши собственного дома – как и луна, ещё пока не полная, будто кто-то стер её край ластиком, но насыщенная и яркая. Полнолуния Стилински тоже не особо любил в последнее время.
Сигареты он, на самом деле, сегодня покупал впервые. Это было волнительно, потому что всё, что Стайлз не делал раньше, всегда было для него волнительным. Зачем они были ему нужны, Стилински пока представлял смутно, но у него имелось несколько предположений. Во-первых, это было стильно – все крутые парни всегда потягивают дым в процессе глубоких размышлений, а последних у Стайлза было хоть отбавляй. Во-вторых, от этой штуки его нервы вроде как должны были прийти в норму – и как раз этого в последнее время критически не хватало.
Стайлз зажал губами бумажный фильтр и поднес зажигалку к кончику сигареты. Он неумело втянул воздух, недостаточно сильно, чтобы сигарета зажглась – и ему потребовалось почти две минуты, чтобы, наконец, справиться с этой задачей.
Курить было неприятно. Во рту горчило, и Стайлз кашлял почти после каждой затяжки.
- Ну и мерзость, - с досадой заметил он, затушив сигарету на середине.
Надо же, иногда и крутые парни обманывают своих зрителей.
Стайлз поднялся на ноги, отряхнул джинсы, прислушиваясь к умиротворенной и немного пугающей тишине ночного леса, и развернулся в сторону входной двери. Его одеяло и притащенные с собой подушки все ещё покоились в холле, дожидаясь своего часа – и час-таки пришел.
- Почему так долго? – грозный шепот Дерека встретил Стайлза с порога.
Стилински нахмурился.
- Твоя стая обезумела и пыталась меня сожрать.
- Давай ложись.
Ночник уже давно был выключен, поэтому Стайлзу пришлось разматывать одеяло в темноте. Он раскатал его по полу, кинул в один край подушку, вторую оставил в руках и улегся прямо в одежде.
- Ты куришь?
- Нет.
- Я чувствую запах.
- Прекрати меня нюхать.
- От тебя пахнет за километр. Ты куришь?
- Нет. Да. Я попробовал.
Стайлз буквально почувствовал адресованную ему ухмылку Дерека.
- И как?
- Превосходно. Можем мы уже поспать?
- Как скажешь.
В комнате повисла тишина. На полу оказалось совсем не так удобно, как Стайлз рассчитывал изначально – пожалуй, откровенно не доставало ковра, да и доски были чересчур неровные.
- Стайлз?
- М?
- Ты больше не куришь.
- Ага.
Стилински закрыл глаза и попытался расслабиться. Подушка перекочевала из его рук рядом на одеяло.
- Из-за сквозняка я могу заболеть, - вдруг подумалось ему вслух.
Стайлз прикусил язык. Он не дурак – нетрудно догадаться, что это прозвучало как намек. Скорее всего, Дерек и сам это уже понял.
- Можешь занять вторую половину кровати.
Ну, фантастика. Провести ночь на деревянном полу в лучших традициях Спарты или перекочевать на двуспальную кровать к больному, плохо контролирующему себя оборотню, от которого сводит желудок и щекотно под лопатками? Решение, достойное подбрасывания монетки.
- Хватит соображать, Стайлз.
- Надеюсь, у тебя не случится какой-нибудь кровожадный рецидив посреди ночи.
- Ты уже к нему близок.
- И не зачем так кипятиться, - Стилински подобрал с пола с такой аккуратностью расстеленные там вещи и нерешительно подошел к кровати.
Это было странно, невероятно странно.
И вместе с тем очень-очень заманчиво.
Стайлз расшнуровал кеды, стащил носки и толстовку. Несколько секунд поразмышлял о том, нужно снимать джинсы или нет (и как он умудрился забыть дома пижаму), и решил их всё-таки оставить на месте.
- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи, Стайлз.
- Надеюсь, завтра вы все проснетесь здоровые, добрые и полные раскаяния…
The end
Автор: Бумажный кораблик
Пейринг: Дерек/Стайлз, преслэш
Рейтинг: PG-13
Жанр: романс
Саммари: автор решил самую малость удариться в АУ, поэтому мужская половина стаи приболела.
дыщ!- Стайлз, не хочешь объяснить, что тут происходит? - полный недоумения голос шерифа прервал последние попытки младшего Стилински справиться с термосом и обратил все его внимание на проснувшегося спозаранку отца.
- Пааап, - выдумывая очередную порцию отменного вранья, протянул парень, загораживая спиной два наполовину наполненных контейнера.
- Ты съезжаешь?
- Что?
- Съезжаешь? - учтиво переспросил мистер Стилински, кивая в сторону тюка с одеялом и подушками, мирно покоящегося в углу.
- А. Это. Мы со Скоттом устраиваем пижамную вечеринку.
- Вечеринку в пижамах?
- Да, пижамная вечеринка именно это и подразумевает.
- Будете драться подушками и сплетничать?
- Нет, скорее... О, очень смешно, пап. Очень смешно.
- Мне казалось, моя девочка уже слишком взрослая для этого.
- Ха-ха.
Под ухмыляющийся взгляд отца Стайлз развернулся, водрузил контейнеры с провизией друг на друга и с самым невозмутимым видом покинул кухню. Заведенный грузовик встретил его миролюбивым урчанием мотора - Стилински с нежностью погладил его по задней дверце и открыл багажник, в котором уже стояли три набитых пакета с надписью "Wal-mart". Кажется, в проклятом супермаркете он умудрился потратить все свои карманные деньги на этот месяц.
- Это вам на двоих? - поинтересовался старший Стилински, забрасывая внутрь свернутое одеяло и кое-как перетянутые веревкой подушки.
- У Скотта временные финансовые трудности.
- Понятно.
Стайлз всегда с легкостью распознавал, достигла его ложь необходимой цели или нет. По тону отца, по выражению его лица, по изгибу бровей и почти неуловимой складке на переносице парень мог определить, насколько процентов шериф уверовал в услышанное и, если говорить о пижамной вечеринке у Маккола, Стайлз не дал бы и трех из ста.
- Не натворите глупостей.
- Окей, па.
- Не выходите на улицу позже двенадцати.
- Ага.
- Позвони мне завтра, когда вернешься.
- Хорошо.
Смс от Эллисон застала Стайлза уже не полпути к пункту назначения. В ней было всего три буквы, но Стилински не составило особого труда вообразить, сколько боли и отчаяния скрыто за символами "SOS".
Существует поверье, что самые невыносимые пациенты - это врачи. Неправда. Нет никакого невыносимее, чем внезапно захворавший оборотень, а если на вашу долю выпала честь нянчиться с целой стаей - считайте, что все круги ада вместе с чистилищем решили внезапно посвятить себя вашему скромному существованию. Стилински был твердо уверен, что те несколько дней, пережитых им и Элиссон наедине со скверно ведущими себя волками, обязательно воздадутся им обоим на небесах. И, судя по тому, как отчаянно вся четверка сопротивлялась выздоровлению, небеса были не за горами.
Когда грузовик Стайлза добрался через все эти ухабы, кусты и поросшие можжевельником тропы до дома Хейлов, Эллисон сидела на нижней ступеньке крыльца и взглядом, полным страдания, изучала носки своих кед.
- Стайлз, ну наконец-то! – воскликнула она, достаточно было Стилински вылезти из машины. – Отец убьёт меня, если я не вернусь домой…о, полчаса назад. Превосходно.
- Как там наши магваи? Уже превратились в кровожадных гремлинов?
- Не знаю насчет этого, но, клянусь, если бы ты не приехал в ближайшие пятнадцать минут, я бы собственноручно придушила их всех. И начала бы с Альфы, - простонала Эллисон, натягивая куртку. – Желаю удачи. Кстати, я не кормила их с пяти часов, так что, надеюсь, ты привез какой-нибудь еды. Голодные они ещё надоедливее.
-Я купил все, согласно списку, хотя и не очень понял, зачем им набор белых мелков и два литра морковного сока. Честно сказать, такое ощущение, что мы обслуживаем родильное отделение.
- Родильное отделение слетевших с катушек приматов.
Ребята обменялись понимающими полуулыбками, и Стайлз выудил из внутреннего кармана толстовки скрученную стопку листов А4.
- Кстати, твоё алиби. История испанской реконкисты.
- О, muchas gracias.
- De nada. Надеюсь, твой отец останется доволен.
- Его паранойя сводит меня с ума. Не удивлюсь, если однажды он начнет меня выслеживать.
- Ох, и влетит нам тогда.
- Да уж, - Эллисон убрала в сумку «свой» реферат по испанскому и поцеловала Стайлза в щеку. – Удачи. И помни три заветных правила – никакого света, никакой воды и…
-…не кормить после двенадцати. Не переживай.
Никто так и не понял, каким же образом вся стая так дружно и не сговариваясь умудрилась подхватить никому неизвестный волчий вирус. По крайней мере, Дерек утверждал, что это именно волчий вирус, ибо к обычным, человеческим, оборотни имели наисильнейший иммунитет.
Первый, как самый младший и самый слабый духом, слег Исаак. Каким-то фантастическим образом Дереку удалось оформить права на его опеку полтора месяца назад (Стайлз был уверен, что без угроз тут не обошлось – ну кто доверит ребенка молодому социопату, проживающему в останках обгоревшего дома?), и с тех пор Исаак жил на первом этаже полуразрушенного особняка, привнося в него ещё больший разгром и хаос, чем, казалось бы, вообще возможно.
Болезнь выявлялась не сразу. Сначала оборотень просто страдал перепадами настроения (которыми они, к слову сказать, и без того страдают почти двадцать четыре часа в сутки). Потом у него начиналась лихорадка с бредом и высокой температурой, которую, впрочем, удавалось сбить при помощи антибиотиков. Однако после того, как оборотень, вроде бы, начал приходить в себя, наступала стадия третья – самая опасная, потому что отметала последнюю надежду приурочить к происходящему профессиональных докторов. На этой стадии оборотень застревал в «промежуточном» состоянии между своей человеческой сущностью и сущностью волка, степень агрессии и взвинченности подлетала к небесам, а жажда кровопролития достигала такого уровня, что находящиеся поблизости люди покрывались мурашками и как можно быстрее скрывались из виду.
К несчастью, помимо жажды кровопролития, в каждом уважающем себя молодом оборотне просыпалась жажда любви и ласки. Забота была им настолько необходима, что ради неё они начинали угрожать и выпускать когти. Посему Эллисон и Стайлз пришли к соглашению а) взвалить груз ответственности на свои плечи б) распределить его между собой посменно, чтобы окончательно не спятить к тому моменту, когда стая придет в себя.
В ближайшие восемнадцать часов эстафетная палочка переходила в руки Стилински, и необходимость войти сейчас в этот притон животных бацилл делала Стайлза буквально супергероем в собственных глазах, выносливым и откровенно готовым к самопожертвованию.
- Стилински, - услышал парень вместо приветствия и тяжелым взглядом окинул гостиную.
Пару дней назад им с Эллисон удалось перевезти сюда два гигантских надувных матраса, на одном из которых благополучно расположился Скотт, на втором – с трагичностью Гамлета вовсю умирал Джексон. Исаак так и остался на своем почетном диване первого захворавшего, поэтому его миниатюрный шалаш из одеял выглядел наиболее уютным местом для болезни в сравнении со всеми вышеперечисленными.
- Ты купил мне морковный сок? – гнусаво поинтересовалась кудрявая макушка, высовывая одну из голых пяток из-под горы одеял.
- Два литра.
- Дай скорее.
- Стилински, ты привез что-нибудь поесть?
- А где Эллисон?
- Эллисон уехала домой.
- Уже?
- Жутковатая семейка охотников дожидается её к ужину.
- Кстати об ужине!
- Она даже не поцеловала меня на прощание…
- Стайлз, принеси сок!
- И что-нибудь поесть.
- Может, догнать её? Я ещё успею.
- Приготовь мяса.
- И сок.
Час спустя вся троица была накормлена, напоена, укутана и одарена комиксами (Джексон – журналами о спортивных автомобилях), так что Стайлз позволил себе перебраться на кухню и сосредоточиться на том грибном супе, которых приготовил для Дерека ещё дома. Термос Стилински так и не удалось закрыть до конца, поэтому он разве что чудом не расплескал содержимое по дорогому сердцу салону грузовика.
Плита в доме Хейла была не просто старой, она была настолько древней, что держалась на последнем издыхании - и, помимо прочего, уже давно не работала. Стайлз налил суп в привезенную с собой декоративную плошку, украшенную фиолетовыми цветами по бокам (мама сама сделала её, когда Стайлзу не было ещё и трех лет, и с тех пор он всегда пользовался только ею во время болезней) и зачерпнул ложкой содержимое. Не без гордости ему пришло в голову, что на вкус суп просто изумительный – разве что, слегка приостывший.
На широкий поднос помимо горячего приземлили пузатую кружку с чаем, баночку меда и тарелку с двумя сэндвичами.
- Не хватает цветов, - слабо улыбнулся Исаак, внезапно возникнувший в дверях в одних только пижамных штанах.
- Не стой босиком на холодном полу, идиот, - грозно воскликнул Стайлз перед тем, как залиться неконтролируемым румянцем.
- Я недолго, - виновато потупился оборотень, вытягивая вперед пустой стакан. – Ещё сока?
Болезнь Исаака постепенно сходила на нет. Это было заметно по пропавшим не так давно клыкам и постепенно возвращающемуся цвету лица – оставалось только надеяться, что та же участь в ближайшее время ожидает и другую часть этой компании.
Стайлз вытащил из платно сжатых пальцев стакан с осевшими на стенках следами морковного сока, отвинтил крышку и налил до самых кроев.
- Возвращайся на свой диван и не смей больше с него подниматься. Хотя после всего выпитого тобой за этот час, навряд ли ты добьешься с этим успеха. Топай.
Окей, возможно в его отношении к Дереку ясно проглядывалась предвзятость – взять хотя бы эти аккуратно разложенные поверх салфеток столовые приборы, половина из которых Хейлу даже не понадобится. Для Джексона Стайлз навряд ли стал бы так стараться. Хотя, для Джексона вообще мало кто стал бы стараться.
Стайлз поднялся по лестнице, дважды чуть не навернувшись с неё и один раз всерьёз задумавшись, не подведет ли сухое дерево в самый ответственный момент. К концу своего путешествия он чувствовал себя альпинистом, взобравшимся на Эверест на трехколесном велосипеде. Дверь в комнату Дерека была чуть приоткрыта, и оттуда выглядывал тусклый свет ночника. Стилински замер на последней ступеньке лестницы и поджал губы, обращая взгляд обратно к подносу.
- Стайлз, я слышу, как ты дышишь.
Парень вздрогнул, сжимая ручки крепче, и поспешно вошел в комнату.
- Обязательно каждый раз использовать этот жуткий трюк с «я-все-вижу-и-слышу?» Так и до сердечного приступа недалеко, между прочим.
- Это грибной суп?
- А что, этого твоё чутье уловить не может? Прислушайся к своему носу. Что он тебе подсказывает?
- Он подсказывает мне выкинуть тебя в окно.
Стайлз скривился.
- Кажется, кто-то останется без супа.
И остался бы, если бы грозное рычание со стороны кровати не заставило Стилински резко изменить свое мнение.
Альфа выглядел хуже всей своей стаи вместе взятой (технически, не совсем все, ведь Лидия и Эрика умудрились избежать вируса, и всё же). Стайлз застал его со впалыми мутными глазами, бледным лицом и недельной щетиной. В отличие от Джексона, Скотта и Исаака Альфе удалось проконтролировать почти весь свой облик за исключением красноты глаз и торчащих клыков – что, впрочем, при любом раскладе выглядело весьма зловеще.
Альфе и вправду было тяжелее всех – рядом со своей стаей он чувствовал не только её силу, но и все её слабости. Болезнь прошила его насквозь и пригвоздила к постели произвольно скачущей температурой и неконтролируемыми вспышками жара и озноба. Сейчас, когда уже прошло несколько дней, и они постепенно начали приходить в себя, Дерека стало отпускать, но Стилински видел, что этого всё ещё недостаточно.
На какой-то момент ему даже стало стыдно за свое поведение.
- Как остальные?
- Твои волчата в полном порядке. По крайней мере, им уже хватает сил огрызаться. Особенно Джексону. Зачем ты вообще покусал этого придурка? Или тебе не хватало кого-нибудь такого же мрачного в стае, для комплекта?
- Стайлз.
- Да-да, Мистер-Убийственный-Взгляд, можешь даже не пытаться, это не сработает в твоем состоянии. Подвинься лучше.
Стилински присел на край кровати и приземлил поднос на свои колени.
Ситуация достигла крайне неловкого момента.
С одной стороны, Дереку явно пришлось бы потрудиться, чтобы самостоятельно расправиться с этой плошкой супа.
С другой стороны, Стайлз не умер бы, если бы помог ему в этом нелегком деле.
Меньше секунды потребовалось Стилински, чтобы его внутренний мистер-Самопожертвование завалил на лопатки мистера-Эгоизма.
- Сядь немного повыше, - чувствуя, как от всего происходящего начинают краснеть щеки, попросил Стайлз.
Дерек почти послушно последовал его совету, и Стилински окунул ложку в суп.
- Не слишком горячий, - немного виновато заметил парень, поднося её к покрытым сухой корочкой губам Хейла.
Альфа кивнул и проглотил первую ложку.
- Вкусно, - недоуменно объявил он юному повару.
- Ой, да брось, - Стилински закатил глаза, - я отлично готовлю, и не делай вид, будто впервые об этом слышишь.
Семь минут спустя с супом было покончено. Снизу кто-то настойчиво принялся долбить чем-то твердым – шваброй, судя по всему (откуда здесь вообще швабры?) – по потолку, и Стайлз задумался о том, не подарить ли каждому из жителей лазарета по миниатюрному колокольчику. Потом он представил, какую какофонию звуков это обеспечит ему и Эллисон и придушил эту идею в зародыше.
Ночью особняк Хейлов выглядел особенно зловеще, особенно внутри, особенно с четырьмя на половину неадекватными оборотнями и одним неизвестным вирусом. Стайлз мученически вздохнул и переместил поднос на колени Дерека. С сэндвичами тот мог справиться и сам.
- Пойду обслужу нижний столик. Кстати, неплохо бы проветрить помещение, - Стилински подошел к окну и не без значительных усилий отворил неподдающиеся человеческой руке створки, к которым, по всем видимости, не прикасались так же давно, как к их стервозной пятидесятилетней учительнице по литературе.
- Стайлз.
- М?
- Ты можешь спать сегодня здесь.
Хорошо, что поднос остался на кровати – иначе Стилински обязательно, вне всяких малейших сомнений, опрокинул бы его сейчас на пол.
- Что?
- Спать, Стайлз. Здесь, - сопровождая слова тяжёлым, словно кусок чугуна, взглядом, раздраженно повторил Дерек.
Стилински неуклюже прокашлялся.
- Здесь – в этом доме?
- Здесь – в этой комнате.
Хейл кивнул в сторону пустующего пространства рядом с кроватью. Деревянный дощатый пол со следами многолетней гари.
- Вау, какое гостеприимство.
- Есть ещё вариант с гостиной.
Стайлз задумался. Ему хватило.
- Хорошо. Надеюсь, ты не храпишь.
До двери он добирался под монотонное, но довольно агрессивное рычание.
На первом этаже выяснилось, что оборотней нужно кормить ещё и перед сном – по крайней мере, если они отчетливо учуют сэндвичи с ветчиной, благополучно прошедшие мимо них.
- Стилински, если ты немедленно не приготовишь нам еды, мы съедим тебя. Сырым.
- Отвали от него, Джексон.
- Стаайлз, а есть что-нибудь на сладкое?
- Сам отвали, Маккол.
- Есть миндальное печенье, арахисовое масло, джем, мороженое…
- Это твой девчачий набор на случай, если наш Альфа тебя бросит, Стилински?
- Это мой праздничный набор на случай, если ты, наконец, откинешься, Джексон.
Стайлз не успел даже поймать момент, когда тяжёлый и насквозь пропахший антибиотиками оборотень придавил его к полу. Глаза у Джексона были насыщенного желтого цвета, клыки оказались в опасной близости от горла потенциальной жертвы.
- Повтори.
- И что ты сделаешь? – Стайлз не был уверен, насколько блефующим может быть оборотень во время болезни, но надеялся, что достаточно для благополучия одной нерадивой няньки.
- Слезь с него немедленно, - утробное рычание Скотта оптимизма отнюдь не прибавило.
Стилински выставил руки вперед, упираясь ладонями Джексону в грудь. Честь, достоинство и самоуважение Стайлза уже в который раз за весь период общения с этой братией сделали ему ручкой.
- Джексон, идиот, вы не убиваете людей. Вы даже грызунов не убиваете. Слезь с меня.
В итоге Стайлзу пришлось перевести три тарелки сэндвичей, две пачки печенья и шесть пломбиров мороженного, чтобы беты, наконец, разлеглись по своим кроватям и согласились немного поспать. Стилински открыл окно на кухне, но не решился открывать его в гостиной – Исаак на своем диване спал прямо на сквозняке. Не хватало ещё, чтобы он заработал себе какую-нибудь волчью простуду – тогда им с Эллисон вовеки вечные отсюда не выбраться.
Стайлз погасил свет, выключил забытый Скоттом PSP и как можно тише выбрался на улицу. Ночной воздух оказался неожиданно холодным, если не сказать зябким – но Стилински всё равно уселся на крыльцо, туда, где несколько часов назад сидела мисс Арджент.
- Ненавижу оборотней. Ненавижу, ненавижу, ненавижу оборотней, - пробубнил Стайлз пачке сигарет, вытащенной из внутреннего кармана, и поднял глаза к ночному небу.
Звезды отсюда казались намного ярче, чем с крыши собственного дома – как и луна, ещё пока не полная, будто кто-то стер её край ластиком, но насыщенная и яркая. Полнолуния Стилински тоже не особо любил в последнее время.
Сигареты он, на самом деле, сегодня покупал впервые. Это было волнительно, потому что всё, что Стайлз не делал раньше, всегда было для него волнительным. Зачем они были ему нужны, Стилински пока представлял смутно, но у него имелось несколько предположений. Во-первых, это было стильно – все крутые парни всегда потягивают дым в процессе глубоких размышлений, а последних у Стайлза было хоть отбавляй. Во-вторых, от этой штуки его нервы вроде как должны были прийти в норму – и как раз этого в последнее время критически не хватало.
Стайлз зажал губами бумажный фильтр и поднес зажигалку к кончику сигареты. Он неумело втянул воздух, недостаточно сильно, чтобы сигарета зажглась – и ему потребовалось почти две минуты, чтобы, наконец, справиться с этой задачей.
Курить было неприятно. Во рту горчило, и Стайлз кашлял почти после каждой затяжки.
- Ну и мерзость, - с досадой заметил он, затушив сигарету на середине.
Надо же, иногда и крутые парни обманывают своих зрителей.
Стайлз поднялся на ноги, отряхнул джинсы, прислушиваясь к умиротворенной и немного пугающей тишине ночного леса, и развернулся в сторону входной двери. Его одеяло и притащенные с собой подушки все ещё покоились в холле, дожидаясь своего часа – и час-таки пришел.
- Почему так долго? – грозный шепот Дерека встретил Стайлза с порога.
Стилински нахмурился.
- Твоя стая обезумела и пыталась меня сожрать.
- Давай ложись.
Ночник уже давно был выключен, поэтому Стайлзу пришлось разматывать одеяло в темноте. Он раскатал его по полу, кинул в один край подушку, вторую оставил в руках и улегся прямо в одежде.
- Ты куришь?
- Нет.
- Я чувствую запах.
- Прекрати меня нюхать.
- От тебя пахнет за километр. Ты куришь?
- Нет. Да. Я попробовал.
Стайлз буквально почувствовал адресованную ему ухмылку Дерека.
- И как?
- Превосходно. Можем мы уже поспать?
- Как скажешь.
В комнате повисла тишина. На полу оказалось совсем не так удобно, как Стайлз рассчитывал изначально – пожалуй, откровенно не доставало ковра, да и доски были чересчур неровные.
- Стайлз?
- М?
- Ты больше не куришь.
- Ага.
Стилински закрыл глаза и попытался расслабиться. Подушка перекочевала из его рук рядом на одеяло.
- Из-за сквозняка я могу заболеть, - вдруг подумалось ему вслух.
Стайлз прикусил язык. Он не дурак – нетрудно догадаться, что это прозвучало как намек. Скорее всего, Дерек и сам это уже понял.
- Можешь занять вторую половину кровати.
Ну, фантастика. Провести ночь на деревянном полу в лучших традициях Спарты или перекочевать на двуспальную кровать к больному, плохо контролирующему себя оборотню, от которого сводит желудок и щекотно под лопатками? Решение, достойное подбрасывания монетки.
- Хватит соображать, Стайлз.
- Надеюсь, у тебя не случится какой-нибудь кровожадный рецидив посреди ночи.
- Ты уже к нему близок.
- И не зачем так кипятиться, - Стилински подобрал с пола с такой аккуратностью расстеленные там вещи и нерешительно подошел к кровати.
Это было странно, невероятно странно.
И вместе с тем очень-очень заманчиво.
Стайлз расшнуровал кеды, стащил носки и толстовку. Несколько секунд поразмышлял о том, нужно снимать джинсы или нет (и как он умудрился забыть дома пижаму), и решил их всё-таки оставить на месте.
- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи, Стайлз.
- Надеюсь, завтра вы все проснетесь здоровые, добрые и полные раскаяния…
The end
чувак, классный текст, в котором опять этот несчастный Стайлз-мамочка, пусть и на пару с Эллисон.
особенно проперло от "ты больше не куришь", и Исаак такая жалобная няшка, бозе мой :3
А еще ты можешь на досуге мне какой-нибудь дарк драбблик по ним подкинуть, ну вдруг будет время и желание
меня порадоватьтакая классная история
Стайлзу безумно идёт быть мамочкой и ухаживать за Дереком
прям пыщпыщпыщпыщпыщ!!!!!!!!!
и да тоже мечтаю об нце))))))
нца, кстати, уже лежит в сообществе в виде второй части, сейчас я попробую её найти
вот тут она
вчера досмотрела всё, что сняли
пошла рыться на дайриках
окольными путями наткнулась на дневники людей. которые пишут по этому фендому
и только потом наткнулась на сообщество
божимой какие они все... какой Стайлз. какой Стаааайлз! господи... забота и единогроги.
I can't...
не могу не навязать продолжение тык
на втором – с трагичностью Гамлета вовсю умирал Джексон.
вот сразу да! Верю!)
аххаха, спасибо! хд
Ты уже не куришь, ммммм
Дерек такой Дерек)))))))
оч круто, спасибо за продолжение, пойду читать